понеділок, 2 лютого 2026 р.

#Сімейне_виховання

Сім’я - головна й важлива частина буття всього людства. «Як функціонує сім’я, так функціонує народ і так функціонує весь світ, в якому ми живемо»- так писав Папа римський Іоанн Павло II. Родина завжди була і лишається головною в житті кожної людини. Це коло найближчих та найрідніших людей, це наш будинок, де нас завжди чекають з нетерпінням, це тепло дитячих спогадів, яке зігріває нас і плекає протягом всього життя.


Сім'я продовжує і сьогодні берегти людські цінності, культуру та стабільність. Завдяки міцній сім'ї можливий державний розвиток і зростання добробуту. Окрім цього, сім'я – початковий етап становлення людини, де вона формується як індивід та громадянин. Постає просте питання : яка вона щаслива сім’я?
Центральна публічна бібліотека для дітей імені Михайла Слабошпицького приготувала інформаційні хвилинки для батьків «Сім’я – ключ до щастя».

#РУБРИКА_ЛІТЕРАТУРНИЙ_ПОРТРЕТ

Валер’ян Підмогильний (1901–1937) — одна з найяскравіших і найколоритніших постатей української літератури не лише 1920-х років, а й усього ХХ століття. Письменник, перекладач, один із найвизначніших прозаїків українського «розстріляного відродження», жертва сталінського терору.

Цікаві факти з життя і творчості письменника:
📘 Роман «Місто» — задуманий як комедія
Найвідоміший твір Валер’яна Підмогильного — роман «Місто», виданий у 1928 році. Це перший урбаністичний роман в українській літературі, який став предтечею екзистенціалізму. Попри драматизм подій і мінорну тональність, сам автор задумував твір як комедію.
🧠 Фрейд на стіні письменника
Тривалий час у помешканні Підмогильного висів портрет Зігмунда Фрейда. Письменник цікавився психологією людини, а значним джерелом його натхнення була французька література.
📖 Дебют у 19 років
Перша книга Підмогильного вийшла друком, коли йому було лише 19 років, і мала назву «Твори. Том 1». Назва звучить зухвало, але виявилася пророчою: за короткий творчий шлях письменник залишив значний доробок у прозі, перекладах, літературознавстві та мовознавстві.
🕵️‍♂️ Лорд Лістер — перший псевдонім
Народився Валер’ян Підмогильний у селі Чаплі поблизу Дніпра. У шкільні роки захоплювався детективною літературою й підписував свої тексти псевдонімом Лорд Лістер. Згодом ці захоплення змінилися глибоким психологічним аналізом людини та доби.
📐 Математик за освітою
У 1918 році Підмогильний вступив на математичний факультет університету, відкритого Директорією УНР. Хоча навчання завершити не вдалося, він мав ґрунтовні знання з математики.
🏫 Учитель математики
У 1919–1920 роках письменник працював викладачем математики в українській школі імені Івана Франка.
📚 Невипадкові переклади
Валер’ян Підмогильний був блискучим перекладачем. Саме він першим переклав українською мовою твори Анатоля Франса, Гі де Мопассана, Гельвеція та інших французьких авторів.
Трагічна доля письменника
8 грудня 1934 року Валер’яна Підмогильного було заарештовано за сфабрикованим звинуваченням в участі в «терористичній організації». Письменника відправили до Соловецького табору особливого призначення.
3 листопада 1937 року, напередодні 20-ї річниці Жовтневої революції, Підмогильного разом із групою української інтелігенції було розстріляно в урочищі Сандармох (Карелія).
🕯️ Посмертно реабілітований у 1956 році.
📖 Остаточно визнаний народом — у 1991 році.

неділя, 1 лютого 2026 р.

#Програма_вихідного_дня_Biblio_Art_House

У рамках програми у читальному залі Центральна публічна бібліотека для дітей імені Михайла Слабошпицького для користувачів 1 лютого відбувся книжковий арт-простір «Жива книга вихідного дня» — сучасний формат зустрічі, що поєднав читання, творчість і живе спілкування в теплій, дружній атмосфері.

Під час заходу учасники знайомилися з книжковими виставками та новими надходженнями літератури, обирали книги за власними вподобаннями, читали вголос улюблені уривки й ділилися читацькими враженнями. Живе слово, щирі емоції та відкрите спілкування створили справжній простір довіри, де кожна книга «оживала» в голосі читача.


Особливою родзинкою арт-простору стала творча складова: діти малювали улюблених літературних героїв, передаючи їхній характер, настрій та власне бачення образів. Юні учасники з натхненням поєднували читання з образотворчим мистецтвом, розвиваючи фантазію, креативність і художні навички.


Книжковий арт-простір заохочував до вдумливого читання й відкритого діалогу. Захід подарував дітям позитивні емоції, нові літературні відкриття та відчуття, що бібліотека — це простір натхнення, творчості й змістовного дозвілля.

#Рубрика_Літературний_портрет

✨ Всеволод Нестайко — чарівник дитячого слова
30 січня — день народження Всеволода Нестайка, одного з найулюбленіших українських письменників для дітей, автора, чиї твори вже не одне покоління юних читачів читає із захопленням і щирою усмішкою.


Він створив унікальний, добрий і сповнений гумору світ, у якому кожна дитина може впізнати себе. Щиро дякуємо великому Майстрові слова! 💙
На творчому рахунку письменника — п’ять престижних літературних премій національного рівня, а легендарна трилогія «Тореадори з Васюківки» внесена до Особливого почесного списку імені Ганса Крістіана Андерсена.
📖 Шлях крізь випробування
Життя Всеволода Нестайка розпочалося в непрості часи. Його батько, Зіновій Нестайко, загинув у концентраційному таборі. Під час нацистської окупації майбутній письменник разом із мамою жив у злиднях.
Та попри всі труднощі, мати зуміла зберегти силу духу — вона організувала підпільну школу. Сам Всеволод пізніше згадував, що саме уява, казка й гумор допомагали йому не втрачати оптимізму. Цю здатність підбадьорювати себе й інших теплим словом він проніс через усе життя.

📚 ТРИ НАЙВІДОМІШІ КНИГИ ПИСЬМЕННИКА
«Тореадори з Васюківки» (трилогія; 1973)
Найвідоміший твір Всеволода Нестайка, над яким він працював упродовж 1963–1970 років. Роман перекладено майже 20 мовами світу.
До трилогії входять повісті:
«Пригоди Робінзона Кукурудзо»
«Незнайомець із тринадцятої квартири»
«Таємниця трьох невідомих»
Головні герої — Ява Рень і Павлуша Завгородній, чиї пригоди стали справжньою класикою дитячої літератури.
В незалежній Україні твір неодноразово перевидавався, зокрема у видавництві «А-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», де автор оновив текст, прибравши застарілі ідеологічні моменти та додавши нові сюжети.
«В Країні Сонячних Зайчиків» (трилогія; 1994)
Казкова історія про країну Ластовинію, де мешкають веселі рудоволосі артисти. Мирне життя порушують хуліганці-завойовники, і тоді дорослі роблять усе, аби врятувати дітей.
Це зворушлива й водночас динамічна історія про дружбу, відвагу та добро.
«Чарівні окуляри» (повість-казка; 2006)
Повість-казка, що складається з 14 захопливих пригод. Видавництво — «Навчальна книга – Богдан».
Розповідати сюжет не будемо — краще прочитати й переконатися самим! 😉


📌 Читайте Всеволода Нестайка — і дитинство заграє новими барвами!

#Акція_Подаруй_бібліотеці_книгу

Книга-найкращий подарунок. А коли вона подарована бібліотеці, щиро від душі, де її прочитає не один десяток користувачів, то це стає найціннішим й пам'ятним подарунком.


Нещодавно Центральна публічна бібліотека для дітей імені Михайла Слабошпицького отримала у дарунок 80 нових, україномовних книг від Олени Копитіної. волонтера ГО «Січ», яка в такий нелегкий час допомагати оновлювати фонди нашої бібліотеки.

Розповсюдження української книги – не просто любов до читання. Це те, що створює національну свідомість, змушує замислюватися, розвиватися та рухатися далі. Науково-пізнавальні, розважальні, художні та документальні – це все про нас, про Україну. Ми щиро та безмежно вдячні пані Олені за подаровані книги, активність та небайдужість.